เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

搭便车 การใช้

"搭便车" แปล  
ประโยคมือถือ
  • นายอยู่กับเรา. ศักดิ์ศรีก็ไม่สำคัญ ฉันขึ้นได้ไม๊.
    跟我们混就不要讲究尊严 我要搭便车
  • ฉันบอกไว้เลย ฉันไม่อยากติดอยู่กับการขับรถเมล์
    我可不想去搭便车
  • ถ้าฉันมีรถเป็นของตัวเอง ฉันจะเลิกโบกรถอย่างนี้ซะที
    我开车上路时, 我都会停下来载搭便车
  • ฉันต้องไปรับน้องชายคนเล็กของฉัน คุณผู้ชายที่ต้องการนั่ง?
    我得去接我弟,要搭便车吗? -他在哪里?
  • เกี่ยวกับการรับผู้หญิงขึ้นรถ พวกโบกรถ
    但是我看过太多 女人随便让陌生人搭便车的恐怖电影了
  • ลืมเรื่องนั้น ลืมเรื่องเกี่ยวกับ การติดอยู่กับการขับรถเมล์ โอเคนะ
    你算了吧 不是什么搭便车 好吧?
  • เรื่องโน้นเรื่องนี้ให้มากเกินไป
    我想要搭便车横跨欧洲旅行
  • กับคนแจวเรือแปลกหน้าเนี่ยนะ
    和你这个让我搭便车的陌生旅行者?
  • เราโบกรถไปคลินิกรักษาฟรี
    我们搭便车去了一个免费诊所
  • เวลาและอวกาศเชื่อมต่อเนื่องกัน อาจจะระเบิดจากภายในเพราะว่า คุณไม่มีความอดทน
    现在就逃,我想到拉斯维加斯 我们快打包,今晚搭便车溜走
  • นายขับรถคันนั้นใช่มั้ย
    我能搭便车吗? 好
  • ผมแค่อยากออกไปข้างนอก
    我走了很长时间 走不动了便搭便车
  • โอ้ ดี ขอบใจนะที่มารับ
    谢谢你让我搭便车 小心!
  • เพียงเพื่อให้คุณรู้
    仅仅因此你知道, 我不拾起搭便车的旅行者。
  • ติดไปลงตรงรถคุณไหม
    需要搭便车去找你的车吗?
  • ห้ามขึ้นแท็กซี่ฟรี
    不能搭便车
  • เราเดินต่อไปเองได้
    谢谢你让我搭便车
  • นอกจากนี้ยังมีเรือรับส่ง และคุณยังสามารถโบกรถสำหรับขี่ซึ่งอาจเป็นอันตรายเนื่องจากเป็นเกาะต่างประเทศ
    也有往返船只,你也可以搭便车的游乐设施,可以是危险的因为你是在一个外国的岛。