搭便车 การใช้
- นายอยู่กับเรา. ศักดิ์ศรีก็ไม่สำคัญ ฉันขึ้นได้ไม๊.
跟我们混就不要讲究尊严 我要搭便车 - ฉันบอกไว้เลย ฉันไม่อยากติดอยู่กับการขับรถเมล์
我可不想去搭便车 - ถ้าฉันมีรถเป็นของตัวเอง ฉันจะเลิกโบกรถอย่างนี้ซะที
我开车上路时, 我都会停下来载搭便车的 - ฉันต้องไปรับน้องชายคนเล็กของฉัน คุณผู้ชายที่ต้องการนั่ง?
我得去接我弟,要搭便车吗? -他在哪里? - เกี่ยวกับการรับผู้หญิงขึ้นรถ พวกโบกรถ
但是我看过太多 女人随便让陌生人搭便车的恐怖电影了 - ลืมเรื่องนั้น ลืมเรื่องเกี่ยวกับ การติดอยู่กับการขับรถเมล์ โอเคนะ
你算了吧 不是什么搭便车 好吧? - เรื่องโน้นเรื่องนี้ให้มากเกินไป
我想要搭便车横跨欧洲旅行 - กับคนแจวเรือแปลกหน้าเนี่ยนะ
和你这个让我搭便车的陌生旅行者? - เราโบกรถไปคลินิกรักษาฟรี
我们搭便车去了一个免费诊所 - เวลาและอวกาศเชื่อมต่อเนื่องกัน อาจจะระเบิดจากภายในเพราะว่า คุณไม่มีความอดทน
现在就逃,我想到拉斯维加斯 我们快打包,今晚搭便车溜走 - นายขับรถคันนั้นใช่มั้ย
我能搭便车吗? 好 - ผมแค่อยากออกไปข้างนอก
我走了很长时间 走不动了便搭便车 - โอ้ ดี ขอบใจนะที่มารับ
谢谢你让我搭便车 小心! - เพียงเพื่อให้คุณรู้
仅仅因此你知道, 我不拾起搭便车的旅行者。 - ติดไปลงตรงรถคุณไหม
需要搭便车去找你的车吗? - ห้ามขึ้นแท็กซี่ฟรี
不能搭便车! - เราเดินต่อไปเองได้
谢谢你让我搭便车 - นอกจากนี้ยังมีเรือรับส่ง และคุณยังสามารถโบกรถสำหรับขี่ซึ่งอาจเป็นอันตรายเนื่องจากเป็นเกาะต่างประเทศ
也有往返船只,你也可以搭便车的游乐设施,可以是危险的因为你是在一个外国的岛。