เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

撑犁 การใช้

ประโยคมือถือ
  • 称之为“撑犁孤涂单于”。
  • 匈奴谓天为『撑犁』,谓子为『孤涂』。
  • 挛?氏,其国称之曰『撑犁孤涂单于』。
  • 《汉书?匈奴传上》:“匈奴谓天为撑犁
  • 《汉书?匈奴传》谓全称作“撑犁孤涂单于”。
  • ?匈奴传上》:“匈奴谓天为‘撑犁’,谓子为‘孤涂’。
  • 买糕的、阿弥托福、感谢真主,不对,匈奴人信奉的是天??撑犁
  • 历史上的匈奴最高统流者称为“撑犁孤涂单于”,并以其名为国号。
  • ”曹禺《王昭君》第三幕:“休勒:单于,大单于,撑犁孤涂单于!
  • 撑犁孤涂单于”,直译即“天之子”,意谓“天宇之下的伟大首领”。
  • 撑犁庇佑,不绝匈奴,头曼仰天大呼,跪拜不迭,率部残部逃出了漠北。
  • 《汉书?匈奴传上》:“单于姓挛?氏,其国称之曰‘撑犁孤涂单于’。
  • 中的“撑犁”意为“天”,“孤涂”意为“子”,“单于”意为“广大”。
  • 撑犁”,匈奴语之“天”,“孤涂”意为“子”,“单于”意为“广大”。
  • 道明了「单于」(酋长)、「撑犁」(天)、「孤涂」(儿子)三字的语义。
  • 撑犁”,匈奴语意为“天”,“孤涂”意为“子”,“单于”意为“广大”。
  • 所谓“撑犁”,意谓“天”;“孤涂”,意谓“子”:“单于”,意谓“广大”。
  • 匈奴语中的“撑犁”意为“天”,“孤涂”意为“子”,“单于”意为“广大”。
  • 匈奴谓天为‘撑犁’,谓子为‘孤涂’,单于者,广大之貌也,言其象天单于然也。
  • 匈奴谓天为『撑犁』,谓子为『孤涂』,单于广大之貌也,言其像天,单于然也」。
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2