เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

การใช้

"歌" แปล  
ประโยคมือถือ
  • โอเค สิ่งที่เราต้องทำ คือหาเพลงที่เหมาะสม ลองฟัง
    小家伙们 我们要找到合适的曲 然后排练
  • ฉันเขียนบทเพลงนี้ขึ้นมาจากวลีแห่งความไม่แน่นอน
    我写了首,来表达我的不安
  • แล้วเปิดเพลง แคร์เลส วิสเปอร์ลั่นหน้าบ้านคุณ แวม!
    《无心快语》这首 哇奥!
  • ผู้ชนะการประกวดร้องเพลงจะได้เงินรางวัลที่หนึ่ง
    手大赛的获奖者 将会得到一笔巨额的奖金
  • ข่าวลือถึงความเหนื่อย แล้วเสียงเแกว่งไม่ตรงโน๊ต
    关于他们累垮了和声带过于疲劳的传言 惊动
  • เพื่อที่ทำเพลงนี้ให้เสร็จ ซึ่งสำคัญกับพวกเรามาก
    以便能早点完成曲 不管从艺术上还是精神上
  • พวกเราเป็นแค่กลุ่มคนที่ร้องเพลงเท่านั้น โอเคไหม?
    我们只是一个唱团体 好吗
  • ตอนอาบน้ำก็ร้องเพลงบริกาดูน เสียงยังกะหมูโดนฆ่า
    你洗澡的时候难听的唱着 布里格登(音乐剧)里面的
  • ใช่ พวกเธอยังไม่สามารถเข้าไปอยู่ในใจของผู้ชมได้
    没错 这首听得观众耳朵都长茧子了
  • เราจะมีการซ้อมการแสดงเพื่อปิดฤดูที่ เคลเลอร์แมน
    年度的卡里曼季尾的业余手演唱会
  • คุณไม่ได้ชอบเพลงประกอบ คานธีอะไรนั่นจริงๆใช่ไหม?
    你不是真的想把的高潮 改成甘地似的风格,是吧?
  • แล้วนี่เขาจะไปแสดงละครเพลง แล้วยังจะเด็กนั่นอีก
    但他还出演那种舞剧 还带孩子出去玩
  • คุณอาจจะจำฉันไม่ได้ แต่ฉันมาทดสอบเมื่อวานและฉัน
    你可能不记得我了 我昨天参加过手海选
  • แต่เมื่อมันเข้ากันได้ มันจะเป็นเพลงที่เพราะยิ่ง
    就会变成和谐的声音 比会唱更重要的
  • มันเป็นเพลงที่เคยเล่น เมื่อเราได้เจอกันครั้งแรก
    这是我们第一次见面时在播的
  • ใช่ วิธีที่คนร้องเพลง บอกได้เยอะเกี่ยวกับตัวเขา
    没错 一个人唱的方式能泄露很多秘密
  • สิ้นหวัง คือสิ่งที่ผู้คนร้องเพลงถึง แต่งกลอนถึง
    绝望可是诗中所写的
  • โรงละครที่คุณออกแบบ ที่เบอร์ลิน มันสวยมากเลยครับ
    你为柏林剧院设计的音乐厅震撼了我
  • ฉันอยากจะชอบเพลงนั้น แต่นายได้ยินแล้ว มันไม่ดีพอ
    我也想喜欢你的 但你也听到了 不好听
  • มันก็เลยเกิดความจำเป็น สำหรับเพลงนี้ ถ้าคุณชอบนะ
    所以如果你愿意的话,为了一首很有必要
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3