เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

纪念 การใช้

"纪念" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ตอนนี้ หนึ่งในชื่อของแอมมุท คือ เวลลอร์ในอเมนเทท
    我认为这座纪念碑... 就是记录在此的那一座
  • ชาวเมืองจะรำลึกถึงตอนอัปปาหิแวมไพร์ออกจากเมือง
    纪念吸血鬼被逐出这个城市
  • เฮ้ ผมเอง ผมอยู่ที่โรงพยาบาลวิคตอรี่ เม็มโมเรียล
    是我 我在胜利纪念碑医院
  • เป็นของขวัญจากฉัน สำหรับการเซ็นต์สัญญาโฆษณานะคะ
    我可是为了纪念 你这次的演出才送你这个礼物
  • "ผู้ชายที่น่านอนด้วยมากที่สุด" ในหนังสือรุ่นม.ปลาย
    高中纪念册获选为爆衰男
  • ครั้งหน้า เราไม่ต้องเจอในวันครบรอบแต่งงานแล้วนะ
    以后 我们结婚纪念日不要见面了
  • นี่เรากำลังจะไปงานครบรอบวันแต่งงาน พ่อ แม่ฉันนะ
    我们去参加我父母结婚周年纪念派对
  • แต่... นั่นแหละ... ประวัติศาสตร์มักจะบันทึกแต่วีรบุรุษ
    但是说回来 历史是什么 只是对一个伟人的纪念
  • ขอถ่ายรูปเป็นที่ระลึกหน่อย ผู้กล้าทั้งหลาย พร้อม
    我来给我们勇敢的探险者们 照张相片, 留作纪念
  • แต่ก็ไม่ได้แปลว่า เรายังมีวันครบรอบที่ดีไม่ได้
    但我们的结婚纪念日 照样可以好好过
  • จากบ้านเกิดของบรรพบุรุษ ในกรณีที่ข้ามีค่าไม่พอ?
    你是想给丹妮莉丝带个纪念品吗
  • เธอน่าจะเก็บของที่ระลึกเล็กๆ ถึงคนรักของเธอไว้
    所以她肯定会保有她情人的纪念品 很小的东西
  • ฉันว่าเราน่าจะถ่ายรูปเพื่อที่จะจดจำเวลาสำคัญนี้
    我觉得为了纪念这个时刻 咱们得拍张照片
  • อ่อแล้วก็ผมหยิบบางสิ่งมาเพื่อวาระครบรอบของคุณ
    还有 我为您的结婚纪念日挑好了礼物
  • ผมไม่ได้โม้ใช่มั้ย ผมทำอาหารวันครบรอบได้อร่อยมาก
    不是自夸 可这算不算一顿美味的周年纪念
  • หากเพียงเราแสดงสามัคคี เพื่อไว้อาลัยคนดีที่ตายไป
    我们要以团结 纪念逝去的伟人
  • ขอโทษค่ะ มันเป็นของที่ระลึกที่มีคุณค่าในนาวลินส์
    不好意思 就像新奥尔良纪念品展
  • งั้นฉันหวังว่าจะเจอเธอที่นี่นั่นนะ เธอทั้งคู่เลย
    纪念我在这的时光 所以 你们会来吧
  • เกียรติยศที่เขาทำในอดีต เราจึงจัดงานฉลองในวันนี้
    这次庆典不仅是为了纪念他们的成就, 也为了让我们牢记他们的贡献
  • ขณะนี้ผมกำลังวางแผน อนุสาวรีย์นี้ พร้อมความแม่นยำ
    我精确地计划着这个时刻 这个纪念
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3