纪念日 การใช้
- ครั้งหน้า เราไม่ต้องเจอในวันครบรอบแต่งงานแล้วนะ
以后 我们结婚纪念日不要见面了 - แต่ก็ไม่ได้แปลว่า เรายังมีวันครบรอบที่ดีไม่ได้
但我们的结婚纪念日 照样可以好好过 - อ่อแล้วก็ผมหยิบบางสิ่งมาเพื่อวาระครบรอบของคุณ
还有 我为您的结婚纪念日挑好了礼物 - สโมกี ผมขอโทษ แต่นี่คืนครบรอบแต่งงานผม และผมไม่ได้
斯莫奇 对不起 今天是我的结婚纪念日 我还没 - วันนี้วันครบรอบแต่งงาน และฉันต้องซื้อของขวัญให้ซู
今天是我的结婚纪念日 我得去给苏买件礼物 - มีสิ สืบเนื่องจากข้อตกลงการมีความสัมพันธ์กัน
有的 根据"交往协议" 在我们首次约会的周年纪念日 - ผมต้องไม่ให้เธอเห็นมัน จนกว่าจะถึงวันครบรอบแต่งงาน
我们结婚周年纪念日前不能让她看到这个 我马上就出去 - ฉันหมายความว่า มันตลกดีที่วันนี้ เรียกว่าวันอนุสรณ์
讽刺的是 它叫纪念日 - ถ้ามันแปลกจริงๆที่เราเจอกันวันครบรอบแต่งงาน
要是结婚纪念日见面奇怪 - โอ้ เกือบลืม มาริโอ้ โลเปซ จัดปาร์ตี้ที่ระลึก
哦,差点忘记了,马里奥·洛佩兹有一个纪念日晚会 - ที่วิทยาลัยไม่มีวันหยุดสำหรับการเริ่มก่อตั้งเลยเหรอ
学院连个开校纪念日都没有吗 - เมื่อครบรอบปีของคุณเป็น วันหยุดสุดสัปดาห์
结婚纪念日在周末 - วันครบรอบปีที่ลีคยองวาน ได้รับการแต่งตั้งเป็นสมาชิกสภา
李庆莞出版纪念日那天 - เมื่อมองย้อนไปในวันครบรอบเหตุการณ์สลดนี้ เรานึกสงสัยว่า
如果我们在周年纪念日回顾这桩悲惨事件 我们会对此感到惊奇 - เธอรักฉันมาก เธอวางแผนในวันครบรอบของเรา
她深爱我 以至于... 她在我们的纪念日布下了一个局 - และฉันไม่อยากได้ของขวัญวันครบรอบอะไร คุณคือ ของขวัญของฉัน
我不要纪念日礼物 我的礼物就是你 - ในโอกาสที่วันนี้เป็นวันครบรอบสามเดือนที่เราแยกกันอยู่หนะนะ
而且我们分居三个月的纪念日就快到了 - นี่วันครบรอบแต่งงาน และเรามีแผนไปเดต
今天是我们的结婚纪念日 我们已经计划好了 - เขาส่งบัตรเชิญรับประทานอาหารมาทุกปี
还每年纪念日都送餐卷 - อ่า... นี่วันครบรอบของเราใช่มั้ยเนี้ย
这是我们的周年纪念日么?
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3