เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

การใช้

"编" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ชั้นก็อยากให้มันเป็นเรื่องที่แต่งขึ้นเหมือนกัน
    但愿这故事是我出来的!
  • กุข้อหาขึ้นเพื่่อออกอุบายให้ทางสำนักผู้ตรวจการ
    造指控 利用整个美国法警部门
  • ให้หาตัวเธอเกี่ยวกับการฆาตกรรมบรรณาธิการของเธอ
    罪名是涉嫌谋杀主
  • บ.ก.ฆ่าฉันแน่ ถ้าไม่ได้สัมภาษณ์ผู้หญิงเก่งๆแบบนี้
    为了强势女人这个版块 我一定要采访你 不然我的主会杀了我 - 可以吗? - 当然
  • ถ้าพี่ไม่เลิกปั้นเรื่องโกหก เขาจะพาพี่ไปหาหมอนะ
    你再继续谎话 会被送去看心理医生
  • คือฉันไม่ใช่ประเภทนักเขียนบทหนัง อย่างที่นายรู้
    我不是向你们一样的专业
  • ไม่ใช่แค่ทำตามสั่งได้ แต่มันยังสั่งการตัวเองได้
    它不只是可程的,它是可重复编程。
  • ไม่ใช่แค่ทำตามสั่งได้ แต่มันยังสั่งการตัวเองได้
    它不只是可编程的,它是可重复程。
  • ฉันกำลังเช็คจดหมายเก่าๆของคุณ ข้อความและคำอวยพร
    我一直在读你以前写的信 把我喜欢的成了一册
  • จัดการประวัติของเขา และอัพเดตรายชื่อนักแสดงด้วย
    从新排演员表 把他的名字放进去
  • แม้ว่าเขาจะเป็นบุตรชายของ ลอร์ดมาตี้ ผู้ยิ่งใหญ่
    就像我爸爸过去给我讲的那样? 或许我挺会故事
  • พวกนาย พูดจริงๆนะ นายต้องตรวจสอบดูข้อมูลนี้หน่อย
    伙计 这你可不出来
  • นั่นเป็นเหตุผลที่ คุณสร้างแล็บยาปลอม และเผามันซะ?
    这就是为什么你会出这些假的 毒品工厂 还把它们烧个精光?
  • นั่นเป็นหมายเลขเดียวกับเรือ แปบนึง เดี๋ยวจะดูให้
    那跟船的号是一样的 等等 我来查下
  • และนั่นจะพาเราไปหาสัตว์ประหลาด สุดยอดนักผาดโผน
    大部分人只知道 "小线"是电视年鉴的
  • แหมน้ำเน่าได้อีก นี่คุณแต่งเรื่องขึ้นมาเองรึไง
    多美的故事啊! 别告诉我是你
  • แค่ทำอย่างที่ฉันเคย แล้วก็สร้างใครซักคนขึ้นมาก
    像我那样随便个人出来吧
  • ผมไม่เคยเห็นการเข้ารหัสแบบนี้เลย ผมหมายความว่า..
    我从未见过这种码 我是说 身体上看她还好
  • บางครั้งมีความกลมกลืนกัน บางครั้งไม่กลมกลืนกัน
    像音乐那样 有限的高潮 独特的
  • ไม่ เธอต่างหากที่ไม่สามารถปรับโปรแกรมคนใหม่ได้
    不 是你没法改
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3