เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

胆小 การใช้

"胆小" แปล  
ประโยคมือถือ
  • คุณรู้ไหม ถ้าจะพูดอีกอย่างนึงก็คือ ฉันมันขี้ขลาด
    知不知道这是在变相的说 我是个胆小鬼?
  • เขาอาจจะเห็นแก่ตัวและขี้ขลาด หรือเข้าใจยากไปบ้าง
    的确,他是个既任性又胆小 而且还有点无厘头的人
  • ชีวิตที่นี่น่าอัศจรรย์ มันแค่ไม่เหมาะกับคนใจอ่อน
    这里的生活十分精彩 胆小莫入
  • แต่ฉันจะไม่ยอมให้ก๊อสซิปเกิร์ลพูดถูกเกี่ยวกับฉัน
    我不是胆小
  • เราเรียกมันว่าเนลลี่ เหมือนในหนังโรคจิตเนลลี่
    我们叫它奈利 就是胆小鬼奈利的意思
  • ไปตามล่าพวกหนีทหาร และไอ้พวกขึ้ขลาด ผมไม่หล่ะ
    负责处理那些逃跑的人和胆小鬼 可惜,我两者都不是
  • แม่คงละอายใจ ที่รู้ว่าจะฟื้นขึ้น แบบคนขี้ขลาด
    妈妈要是知道她养了个胆小鬼 她肯定惭愧死了
  • เยี่ยม ตอนนี้ ฉันต้องทำเป็นใจเสือดวลกับแกสินะ
    真倒楣,现在我得面对 一只胆小的狮子
  • นายล้วงเข้าไปที่หน้าอกเหี่ยวๆ ล้วงหัวใจออกมา
    把手伸进胆小的胸膛摸一摸
  • จะยืนข้างกษัตริย์ที่หายไป กษัตริย์ที่ขี้ขลาด
    拒不露面 胆小如鼠 且问七国的臣民
  • อารมณ์ไหนกันเนี่ย ถ้าใครไม่ใจกล้านะ คงร้องไห้ไปแล้ว
    发什麽脾气啊 胆小的都被你吓哭了
  • และเค้าก็เป็นคนขี้ขลาดที่ฆ่าคนที่อ่อนแอกว่า
    可是他杀了弱者,他就是个胆小
  • แก้มัดฉันนะ เจ้าพวกขี้ขลาด ฉันขอพูดกับลอตโซ่
    放开我 你们这群胆小鬼 我要和抱抱熊谈谈
  • เจ้าโง่ งี่เง่า หลอกลวง ตัวเหม็น สารเลว โสโครก!
    骗子 胆小
  • เจ้ากำลังจะบอก ข้ารึว่าพวกขี้ขลาดนั่นจะยอมให้ข้าชนะ
    你的意思是那些没用的胆小鬼会故意失手
  • พวกเขาเป็นชาวนิวยอร์คนะฮะพ่อ พวกเขาหยาบคายกับคนอื่น
    不 爸爸 他们是纽约人 都是胆小怕事的人
  • ฉันเป็นนายหน้าอาวุโสที่นี่ เขา เป็นเพียง ตาขาว ไร้ค่า
    我才是这里的高级经纪人 他不过是个没用的胆小鬼罢了
  • เป่าเก่งซะด้วย เอ็งอยากโตขึ้นแล้วเก่งแบบนั้นมั้ยล่ะ
    胆小鬼,你长大想像他吗?
  • ให้ตายสิ นายคงไม่ใช่เด็กแหง่ติดพ่อแม่ใช่ไหม
    你是个胆小鬼是吧
  • หวังว่าเอ็งคงไม่เป็นไอ้จิ๋มที่มีปืนในมือนะ
    如果他手里有把枪的话 我希望你不是 手里拿着枪的胆小
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3