至于 การใช้
- อย่างที่ผมพูด เรื่องแบบนี้คงไม่เกิดกับคนดีๆหรอก
我说过了 他要乖点也不至于这样了 - ส่วน ราสเบอรี่ บาบาเรี่ยนครีมฉันจะเอาไปที่ทำงาน
至于甜点 我想把它带到办公室去 - สำหรับแบรด คุณต้องเล่นงานเขา ให้สาสมกับที่เขาทำ
至于布拉德,你必须好好地教训他 - และ "ของเหลวเข้มข้น" มันก็ค่อนข้างจะชัดเจนอยู่แล้ว
至于厚重的液体 多明显啊 - เมื่อเพิกเฉยต่อสหประชาชาติ และตัดสินใจบุกอิรัก
以至于可以忽视联合国并决定入侵伊拉克? 或者 你认为 是否 - แต่เราเลยเถิดไปคุยเรื่องนายได้ไง ก็ยังเป็นงงอยู่
至于怎么会聊到你身上 我们还是很莫名其妙的 - มันบางเสียจน เราสามารถเปลี่ยนองค์ประกอบของมันได้
以至于我们能改变其组成成分 - ในทางกลับกันคุณ เหนือชั้นกว่าด้วยการจ้างมืออาชีพ
至于你 找了质高价优的专业人士 - ศูนย์ของอิมาม มุซซาปหางานโอเปอร์เรเตอร์ให้ฉัน
杰本纳做兼职 和孩子们在一起简直是种折磨 至于我 伊玛目给了我份工作 - สำหรับสาเหตุการตายของเธอ ผมยังหาข้อสรุปไม่ได้
谢谢 至于她的死因,我还没有得出确切的结论 - ตราบเท่าที่ข้ายังมีชีวิต แต่หลังจากนั้นเสียใจด้วย
至于时间的长短嘛 取决于我能活多久 - แล้วผมยังไม่รู้อีกว่ามันเกิดอะไรขึ้นกับลอรี่
至于洛莉我都懒得问她 - ทีนี้ เพราะเป็นกษัตริย์ เจ้าจำเป็นต้องแต่งงาน
至于国王 你必须结婚 - กระแสไฟแค่นั้นก็ไม่สามารถทำให้หัวใจเธอหยุดเต้นได้
四岁小孩不至于心跳停止 - แต่เขาฝึกวิทยายุทธ์มากไป จนถูกธาตุไฟเข้าแทรก
他太醉心于武功 以至于练功走火入魔 - ผมไม่รู้อะไรเกี่ยวกับหักหลังเลย คุณรู้หมดไส้หมดพุง
─至于老鼠我就不知道了 ─不,你太了解了 - ฉันเกลียดเธอมากจนอยากจะอ้วก ถึงกับทำให้ฉันร่ายกลอน
"我这么痛恨你,以至于让我反胃 它甚至让我的诗歌压韵. - การเช่าเหมาลำเรือยอร์ชนั้นต้องใช้เงินเท่าไหร่
至于现在,是时候租一艘游艇了! - และจะเชื่อหรือไม่ เธอมีตัวเลือกอื่นด้วยเหรอ
至于是否信任我 你觉得你还有得选吗 - ลูกชายฉันสอบเข้าบราวน์ได้ สามีฉันดีใจแทบตาย
能抓住重点又不至于吓到你
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3