陪伴 การใช้
- ฉันจะอยู่กับเธอ ฉันจะอยู่กับเธอตลอดไปเธอรู้มั้ย
我站在你这边 我会永远陪伴你 知道吗? - เอาล่ะ เราอาจใช้เวลากับวินเซนต์ มานานเกินทนแล้ว
好吧 也许文森陪伴我们这么久 我们已经开始不习惯了 - ผู้หญิงคนนี้ อยู่เคียงข้างเขา และคอยช่วยเหลือเขา
那女孩陪伴着他 帮助他 - ที่เธอมองออกไปรอบกาย และเธอจะเข้าใจความสุขนั้น
没人陪伴在你身边 - คุณยังไม่รู้ด้วยซ้ำว่าคนที่ร่วมทางไปด้วยเป็นใคร
你甚至不知道是谁在陪伴你 - และคอยฉุดประคองเมื่อเธอล้ม ป้องภัยมิให้ทำร้ายเธอ
无论何时都陪伴在她身边 当她跌倒或是要受到伤害时呵护着她 - เรามีความสุขที่จะมีทูตสวรรค์น เข้ามาในชีวิตของเรา.
我们真的很幸运能有这个小天使陪伴 - เป็นเพราะคุณที่เชื่อมั่น ในตัวผมมาตลอด คุณซากุราอิ
这都多亏有你一直坚定不移地相信我 陪伴着我 - เหมือนกับดวงอาทิตย์ที่ขึ้นและลับฟ้าไปกับเธอ
就像日升日落般陪伴着你 - ส่งกระเป๋าสัมภาระที่ไม่มีผู้ติดตามของคุณมาให้คุณ
为您发送无人陪伴的行李 - นั่นหมายความว่าหนุ่มขี้เหงาอยู่ตัวคนเดียว
我想这就意味着新年钟声敲响时 寂寞男孩无人陪伴 - อาจมีสักครั้ง ที่ฉันได้อยู่กับพวกคุณทุกคน.
我能以某种方式陪伴着你们 - ในเวลาที่ผมไปลุยปราสาทเอลฟ์แห่งกานาคิเนช
希望能够我陪伴在我身边的人 - พวกเค้าอยู่กับท่านผู้นำมาตั้งแต่วัยเยาว์
他们从小就陪伴着他 - หาคนอยู่เป็นเพื่อนเพื่อที่จะสามารถช่วยเหลือดุแลคุณได้
最好有人陪伴,可以为你端上热茶,食品并照顾你。 - เอ้า เอาซะ เดี๋ยวจะไม่ได้กอดกันอีกหลายวัน
我需要你陪伴 下了车我们就互不干涉 - เชื่อฟังดีมาก ผมสนุกที่ได้อยู่กับมันครับ
它很乖,我很喜欢有它陪伴 - สามีของข้าคนหนึ่งนิยมผู้ชายมากกว่า และถูกดาบแทงทะลุหัวใจ
我的其中一个丈夫 更喜欢男人陪伴 还被捅穿了心脏 - ดังนั้นในโรงน้ำชา เมื่อพวกเขา หาเพื่อนร่วมธุรกิจจากเราแทน
所以 当他在茶馆中 要求我的陪伴的时候 我会这样慰劳他 - รูดซื้อจิ๋มกระป๋อง เต็มวงเงินพอดี ขาดสติตอนที่ซื้อ ขอโทษที
扎克,很高兴认识你 我会忍耐,我会在人生旅途中陪伴你
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3