เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

แปล

สัทอักษรสากล: [ yǔ; yú; zhǔ ]  การออกเสียง
"予" การใช้
คำแปลมือถือ
  • [yú]
    ข้าพเจ้า
    ผม
  • 了解    [liǎo jiě] เข้าใจ รู้อย่างแจ่มแจ้ง
  • 了结    [liǎo jié] ยุติเรียบร้อย
  • 予以    [yǔ yǐ] อำนวยให้
  • 了然    [liǎo rán] เข้าใจ รู้อย่างแจ่มแจ้ง
  • 予取予求    [yú qǔ yú qiú] หยิบเอาตามอำเภอใจ
  • 了望台    หอสังเกตการณ์
  • 了手    [liǎo shǒu] เสร็จสิ้นสำเร็จลุล่วงลง
  • 争先    [zhēng xiān] ชิงนำหน้า นำหน้า
ประโยค
  • แล้วตั้งลัทธิของเราเอง ถึงเขาจะไม่อยากได้ก็เถอะ
    不管他们愿意与否 都会强加我的意识形态他们
  • นักสู้ที่ท่านปลดแอกนั่นแหละ ที่วิงวอนขอโอกาสนี้
    是您解放出来的斗技士 恳请您赐他们机会
  • ซึ่งทำให้สเตนนิสเหนือ กว่าเราทั้งทางบกและบางน้ำ
    他海陆双重军事优势
  • พระเจ้าประทานทุ่งนาให้เพาะปลูก สร้างสุริยาในนภา
    他们也将以爱回报我们 他们会的 他们赐我们地里的玉米 空中的太阳
  • "โปรดประทานความกล้าหาญ และจิตใจที่เงียบสงบให้เรา
    "赋我们勇气与理智"
  • วอลเลย์สองถูกยิง ยังคงเป็นไม่มีการตอบสนอง ไม่มี.
    第二次,以全面火网射击 它仍旧不理会
  • จงนำพวกมันไป แล้วปัดเป่าความมืดให้พ้นจากพวกเรา
    请带走他们,并赐我们光明
  • ทุกๆวินาทีของชีวิต เป็นของขวัญที่ข้ามอบให้เจ้า
    它会提醒你... ...你生命中的每一刻 都是我所给你的
  • และให้คุณตื่นขึ้นในโลกที่พระองค์เตรียมไว้ให้เรา
    主给我们的天堂
  • แต่พลังอำนาจใหม่ที่เรามีนี้นำเอาความรับผิดชอบ
    但也赋我们责任 去考虑可能造成的后果
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3  4  5