拗不过 แปล
"拗不过" การใช้
- [niù bù guò]
ขัดไม่ได้
ฝืนใจไม่ได้
- 不过 [bú guò] แค่เท่านั้น
- 不过意 [bú guò yì] รู้สึกไม่สบายใจ
- 只不过 เพียง เท่านั้น เพียงแค่
- 左不过 [zuǒ bú guò] 1.ถึงอย่างไร(ก็ตาม) ยังไง (ก็..) 2.เพียง. เพียงแต่...(เท่านั้น)
- 说不过去 [shuō bú guò qù] พูดไม่ได้ ไม่มีเหตุผล
- 透不过气 การสำลัก
- 拖驳 เรือบรรทุก เรือท้องแบน
- 拗口 [ào kǒu] พูดตะกุกตะกัก พูดไม่คล่อง
- 拖鞋花 ต้นจิวบุช
- 拗口令 [ào kǒu lìng] สำนวนที่รวมเสียงที่คล้ายกันไว้ด้วยกัน (เมื่อพูดเร็วๆจะทำให้ผิดพลาดได้) เช่น เช้ากินผัดฟัก เย็นกินฟักผัด
- 拖鞋 [tuō xié] รองเท้าแตะ
- 拖雷家族内战 สงครามกลางเมืองโตลุย
- 拘囚 ผู้ที่สูญเสียอิสรภาพ คนคุก นักโทษ เชลย เชลยศึก
ประโยค
- ใช่ คู่แข่งของคุณนั่นล่ะ
我说的对吧 还是拗不过我们对吧