透不过气 แปล
"透不过气" การใช้
- 不过 [bú guò] แค่เท่านั้น
- 过气 บุคคลหรือสิ่งของที่มีชื่อเสียงในอดีต บุคคลที่เคยประสบความสำเร็จ สิ่งที่เคยประสบความสำเร็จ
- 不过意 [bú guò yì] รู้สึกไม่สบายใจ
- 只不过 เพียง เท่านั้น เพียงแค่
- 左不过 [zuǒ bú guò] 1.ถึงอย่างไร(ก็ตาม) ยังไง (ก็..) 2.เพียง. เพียงแต่...(เท่านั้น)
- 拗不过 [niù bù guò] ขัดไม่ได้ ฝืนใจไม่ได้
- 说不过去 [shuō bú guò qù] พูดไม่ได้ ไม่มีเหตุผล
- 逍遥派 สำนักสราญรมย์
- 透亮 [tòu liàng] โปร่งแสง
- 逍遥法外的 ซึ่งหลบหนี
- 透亮儿 [tòu liàng ér] โปร่งแสง
- 逍遥法外 [xiāo yāo fǎ wài] (นักโทษ) ลอยนวล
- 透光 ฝ้า ที่มองผ่านได้ง่าย กึ่งโปร่งแสง เข้าใจได้ง่าย
- 逍遥学派 สำนักศึกษาเพริพาเททิก
- 透光带 เขตมีแสง
ประโยค
- นี่คือเหตุผลที่มันทำให้ฉันอึดอัด
这让我透不过气来 - ตอนนี้เราลองกระสุนจริงได้รึยัง
我透不过气了,别压着我 我现在能实弹演习了吗? - ฉันหายใจไม่ออก ฉันหายใจไม่ออก
我透不过气了 我透不过气了 - ฉันหายใจไม่ออก ฉันหายใจไม่ออก
我透不过气了 我透不过气了 - มันเป็นเรื่องที่น่าทึ่ง.
让人透不过气来