自命清高 แปล
"自命清高" การใช้
- เคร่งในวินัยศาสนา แต่รูปแบบภายนอก
เกี่ยวกับpharisees
เคร่งในพิธีการทางศาสนา
เคร่งในรูปแบบ
แสร้งทำเป็นถูกต้อง
เจ้าระเบียบ
แสร้งทำเป็นศักดิ์สิทธิ์
ปากกับใจไม่ตรงกัน
มีศีลธรรม
จอมปลอม
- 自命 [zì mìng] เข้าใจเอาเองว่า ตนมีคุณสมบัติหรือฐานะอย่างใดอย่างหนึ่ง
- 清高 [qīng gāo] จิตใจงดงามและมีคุณธรรมสูง
- 清高宗 จักรพรรดิเฉียนหลง
- 自命不凡 [zì mìng bù fán] ยกย่องตัวเองเป็นคนวิเศษ
- 富察晋妃 (清高宗) จิ้นเฟย์
- 清高宗继皇后 จักรพรรดินีจี้
- 自咎 [zì jiū] ตำหนิตนเอง
- 自告奋勇 [zì gào fèn yǒng] ขันอาสา
- 自圆其说 [zì yuán qí shuō] พูดกลบเกลื่อน
- 自吹自擂 [zì chuī zì lěi] เป่าแตรเองและก็ตีกลองเอง อุปมาว่าคุยโวโอ้อวดเอง ยกหางตัวเอง
- 自在 [zì zài] อิสรเสรี
- 自发裂变 ฟิชชันเกิดเอง
- 自备 มีส่วนประกอบในตัวเองพร้อม ไม่สุงสิงกับใคร ควบคุมสติ ควบคุมอารมณ์ เลี้ยงตัวเองได้
ประโยค
- ระหว่างคุณกับความวิกลจริต ของแม่คุณต่างหาก
你很容易上当 你知道你很自命清高吗? - ทุกอย่างที่เค้าอยากทำให้ฉันจดบันทึก จาก
他只想自命清高地对我说教一通 - คู่หูผู้เที่ยงตรงของนาย หรือฉันคนนี้?
是你那位自命清高的搭档 还是我 - แสร้งทำเป็นแยกตัว ถือหลักคุณธรรม
你自命清高 以为有自己的准则 - เออ ข้ารู้เจ้าเป็นใคร
却如此自命清高 对,我知道你是谁