赶得上 แปล
"赶得上" การใช้
- [gǎn de shàng]
ไล่ทัน
ตามทัน
ทัน
- 赶得及 [gǎn de jí ] ทัน ไล่ทัน
- 比得上 เทียบเท่า เปรียบ เทียบ เทียบเทียม พอๆกับ
- 犯得上 [fàn de shàng] ไม่จำเป็นเรื่องอะไร (ใช้ในการย้อนถาม)
- 用得上 the needful เงิน เป็นสิ่งจำเป็น เงินสด เป็นสิ่งที่ขาดเสียมิได้ จำเป็น
- 赶巧 [gǎn qiǎo ] บังเอิญ พอดี ประจวบเหมาะ
- 赶工 เร่ง เร่งเร้า
- 赶尽杀绝 [gǎn jìn shā jué ] สังหารราบเรียบ
- 赶忙 [gǎn máng ] รีบ เร่ง
- 赶场 [gǎn chǎng ] ไปตลาด วิ่งรอก
- 赶快 [gǎn kuài] รีบ
- 赶嘴 [gǎn zuǐ ] ขอร่วมลาภปาก
- 赶早 [gǎn zǎo] เนิ่นๆ
ประโยค
- อีกที่นึงยังมีแข่ง ถ้าไปตอนนี้คงทัน
城那头有场赛 现在预订还赶得上 - คุณสามารถรองรับความต้องการของผู้บริโภคที่มีการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลาได้หรือไม่?
您能赶得上不断变化的消费者要求吗? - กองพลหาไม่ยากหรอก
很容易赶得上大队人马 - รถไฟขนาดเล็กกะทัดรัด แต่หน้าต่างรถไฟกว้าง อากาศปลอดโปร่งสุดๆ นอกจากนี้ยังมีรถไฟแบบเที่ยวชมวิวชิลล์ๆที่เหมือนรถไฟในสวนสนุก แต่เวลาเดินรถอาจไม่แน่นอน ใครมาได้จังหวะพอดีถือว่าโชคดีสุดๆไปเลย
娇小可爱的车厢,狭窄却让人萌发出特别的兴奋。宽敞的车窗让车厢内变得格外明亮。另外还有带展望车厢的阿布特号,运行时刻不固定,赶得上就太幸运啦!