การที่นายลงเอยกับเธอ ทำให้ฉันสับสนตั้งแต่วันแรก How you ended up with her has confounded me from day one.
69:3 อาจผู้ที่แสวงหาจิตวิญญาณของฉันได้อายและกลัว. 69:3 May those who seek my soul be confounded and awed.
46:8 จำนี้, และได้รับความอับอาย. กล้บ, คุณละเมิด, ไปยังหัวใจ. 46:8 Remember this, and be confounded. Return, you transgressors, to the heart.
128:5 ขอให้บรรดาผู้เกลียดชังศิโยนได้อายและหันไปข้างหลัง. 128:5 Let all those who hate Zion be confounded and turned backwards.
17 ขอให้เขาอับอาย และกลัวอยู่เป็นนิตย์ ให้เขาอดสูและพินาศไป 17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
5 ขอให้บรรดาผู้ที่เกลียดชังศิโยนได้ขายหน้าและต้องถอยกลับไป 5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
5 ขอให้บรรดาผู้ที่เกลียดชังศิโยนได้ขายหน้าและต้องถอยกลับไป Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
33:6 ใกล้เขาและเป็นพุทธะ, และใบหน้าของคุณจะไม่ได้รับความอับอาย. 33:6 Approach him and be enlightened, and your faces will not be confounded.
ข้าต้องคอยหลบหน้าญาติๆจอมวุ่นวาย ไม่เคยให้ข้าได้อยู่สงบเลย I've got to get away from these confounded relatives, hanging on the bell all day never giving me a moment's peace.
118:46 และผมพูดถึงพระโอวาทของคุณในสายตาของพระมหากษัตริย์, และผมไม่ได้อาย. 118:46 And I spoke of your testimonies in the sight of kings, and I was not confounded.
perplexed by many conflicting situations or statements; filled with bewilderment; "obviously bemused by his questions"; "bewildered and confused"; "a cloudy and confounded philosopher"; "just a mixed-up kid"; "she felt lost on the first day of school" ชื่อพ้อง: baffled, befuddled, bemused, bewildered, confused, lost, mazed, mixed-up, at sea,