ตั้งอนุสาวรีย์ อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [tang a nu sā wa rī] การออกเสียง:
"ตั้งอนุสาวรีย์" การใช้
คำแปลอังกฤษมือถือ
- [tang a nu sā wa rī]
v. exp.
erect a monument
- ตั้ง 1. as many as, as much as, all of; v. 2. to set, place, set up, erect,
- งอ v. to bend, to curve, to bow, to double, to roll; adj. curved, hooked,
- งอน n. 1. the curved handle of a plough, a curved, bullock-cart tongue with an
- อนุ adj. small ที่เกี่ยวข้อง: minor, junior, sub
- อนุสาวรีย์ n. monument, memorial. ที่เกี่ยวข้อง: (อะ-นุ-สา-วะ-รี) ตัวอย่าง:
- นุ nu (kana)
- สา dog hound
- สาว n. clf. 1. young woman; v. 2. to walk rapidly, increase (one's)
- รี adj. oval ที่เกี่ยวข้อง: tapering
- อนุสาวรีย์หมู pig memorial and pi kun bridge
- อนุสาวรีย์เทพีเสรีภาพของอเมริกา n. Statue of Liberty
- กล่องข้อมูล อนุสาวรีย์ infobox monument
- การเป็นอนุสาวรีย์ monumentality
- ปีกค้ำอนุสาวรีย์ crossarm
- สิ่งที่เป็นอนุสาวรีย์ monument
ประโยค
- ควรจะตั้งอนุสาวรีย์ เพื่อให้เป็นเกียรติกับผม
Monuments should be erected in my honor. - เกิดอะไรขึ้นกับเครือข่ายสังคมหลังจากติดตั้งอนุสาวรีย์
What happened in social networks after the installation of the monument - 35:14 ในความจริง, เขาตั้งอนุสาวรีย์หิน, ในสถานที่ซึ่งพระเจ้าได้ตรัสกับเขา, ไหลออกข้างเคียงมากกว่านั้น, และเทน้ำมัน,
35:14 In truth, he set up a monument of stone, in the place where God had spoken to him, pouring out libations over it, and pouring oil, - ได้มีการติดตั้งอนุสาวรีย์ “RX-78-2 กันดั้ม” และ “MS-06S ซาคุสำหรับชาร์” เอาไว้ โดยเป็นส่วนหนึ่งของโครงการนักออกแบบเครื่องกลโอกาวาระ คูนิโอะ
Monuments RX-87-2 Gundam and MS-06S Char's Zaku have been placed here as part of a project by mechanical designer, Kunio Okawara. - 8 เจ้าได้ตั้งอนุสาวรีย์ของเจ้าไว้หลังประตูและเสาประตู เจ้าจึงเปิดผ้าคลุมที่นอนของเจ้า เจ้าขึ้นไปบนนั้น เจ้าทำให้มันกว้าง และเจ้าตกลงกับมันเพื่อเจ้าเอง เจ้ารักที่นอนของมัน และเจ้าได้มองดูการเปลือย
8 Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.