ผมขอความกรุณาให้ศาลปลดโซ่ตรวนที่จองจำ จำเลยออกครับ I request the court to direct that those shackles be removed forthwith.
ไม่ว่าคนจะพูดยังไงอย่าให้ใครปลดโซ่ออกจากข้า No matter what they tell you... Don't let them take these chains off me.
อีก 60 วิ จะมีคนปลดโซ่ให้ข้า เราจะมาร่วมมือกันเรื่องแบตเตอรี่ In 60 seconds, you're gonna take these chains off me.
ปลดโซ่ ปืนใหญ่! ไอพวกขี้เกียจ สันหลังยาว! He's rocking the ship.
ถ้าปลดโซ่ออก เค้าจะกระโดดลงน้ำไป แล้วเราก็จะไม่มีวันเจอเค้าอีก If you unchain him, he'll jump off this boat, you'll never see him again.
คืนนี้เราจะมาดูกันว่าคุณกล้าแค่ไหน ที่จะปลดโซ่ตรวนนี้ออกไปตลอดกาล Tonight we will see how far you are willing to go to break those chains once and for all.
ผู้ปลดโซ่ตรวน และมารดาแห่งมังกร Breaker of Chains, and Mother of Dragons.
ปลดโซ่ฉันออกแล้วฉันจะช่วยเธอ Unchain me and I will help you.
ที่เขาต้องทำก็คือ ปลดโซ่แต่ละเส้นให้ได้ แล้วออกจากห้องก่อนที่มันจะบึ้ม All he had to do was release himself from each of the chains... walk out the door before it went off.
ปิดประตู ปลดโซ่ให้ฉันเข้าไป Shut the door, take the chain off and let me in.