ปล่อยเถอะ อังกฤษ
"ปล่อยเถอะ" การใช้"ปล่อยเถอะ" คือ
ประโยค
- เธออยู่ที่น้ำตกเช็พเพิร์ด ปล่อยเถอะ, แสงอะไรเนี่ย?
She's at Shepherd Falls! Dude, put me down. What is that? - เธออยู่ที่น้ำตกเช็พเพิร์ด ปล่อยเถอะ, แสงอะไรเนี่ย?
She's at Shepherd Falls! Dude, put me down. What is that? - ให้โอกาสคนแก้ตัว ปล่อยเถอะนะ, บอกความจริงแล้ว!
Give people a second chance. God, please let go! I'm telling the truth! - บาบ้า ทำไมใจร้ายอย่างนี้ ปล่อยเถอะน่า
Baba, what a miser Just can it - ปล่อยเถอะซะไม่งั้นฉันจะทำมันให้แตก!
Put her down or I'll smash it! - เอาหมูนี่ไปปล่อยเถอะนะ ได้โปรดหล่ะ
Please, get rid of that pig. - ไม่ ๆ ๆ ปล่อยเถอะ มันเป็นมิตร มาเลย์
No, no, no, no, no. Let him. He's our friend, Malay. - ไม่เป็นไรแล้ว ปล่อยเถอะ ปล่อยเถอะ
All right, let go. Let go. - ไม่เป็นไรแล้ว ปล่อยเถอะ ปล่อยเถอะ
All right, let go. Let go. - เป็นอะไรไหม ที่รัก ปล่อยเถอะ
You okay? Babe? Let go.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2