ผู้ผิด อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [phū phit] การออกเสียง:
"ผู้ผิด" การใช้"ผู้ผิด" คือ
คำแปลอังกฤษมือถือ
- n. mistaken person
ที่เกี่ยวข้อง: a person in error
- ผู้ n. 1. person; clf. 2. classifier for people. ตัวอย่าง:
- ผิ [phi] conj. if ; in case ; lest ; provided that
- ผิด v. 1. wrong, incorrect, erroneous, mistaken; 2. to violate, to infringe;
- ผู้ผ่าตัด n. operant 1
- ผัด n. v. to cook (stir-fry), to postpone, to delay, to put off, to procrastinate. ตัวอย่าง: คุณจะผัดผมไปถึงไหน How long will you continue to ask me for postponement?
- ผิด- [phit] pref. (adj.) un-
- ผีดุ [phī] n. exp. evil spirit
- ผุด v. to emerge, rise up, pop up to view. ตัวอย่าง: คนที่จะจมน้ำผุดขื้นมาหลายครั้งก่อนจะจมหายไป The drowning man rose to the surface several times before he finally disappeared.
- ผู้ดี [phū dī] n. - fine person ; gentleman ; lady ; upperclass people ; person of good family ; good people ; aristocracy adj. - highclass ; well-mannered
- ผู้ดู [phū dū] n. spectator ; viewer
- ผ่าตัด ผ่า vt. incise 2 ชื่อพ้อง: cut into
- ดูผิด [dū phit] v. exp. misjudge
- ผู้ดีจัด n. over-refined person
- ผู้ดุด่า upbraider
- ผู้ดูด sucker
ประโยค
- (1) บริษัทฯ ไม่ได้ตกเป็นผู้ผิดตามสัญญาเงินกู้ยืม และ
(1) the Company has not breached the Loan Agreement and - พระแม่ผู้ศักดิ์สิทธิ์ โปรดช่วยเราผู้ผิดบาป
Mother of God, pray for us sinners... now and at the hour of our death. - เราถูกปรักปรำให้ติดคุก แต่เราก็ยังกลายเป็นผู้ผิดกฎหมาย
Hannibal what is this guy talking about? We were wrongly convicted but it's still illegal to break out of jail. - นั่นดูเหมือนเป็น เบ็คกี้ผู้ผิดหวัง
That is so depressingly "Becky." - พวกเขากล่าวว่า “โอ้พ่อของเรา! โปรดขออภัยโทษความผิดของเราให้แก่เรา แท้จริงเราเป็นผู้ผิด”
They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; indeed, we have been sinners." - เพราะว่าผู้ใดรักษาพระราชบัญญัติได้ทั้งหมด แต่ผิดอยู่ข้อเดียว ผู้นั้นก็เป็นผู้ผิดพระราชบัญญัติทั้งหมด
2:10 For whoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point, he has become guilty of all. - พวกเขากล่าวว่า “ขอสาบานต่ออัลลอฮ์โดยแน่นอนอัลลอฮ์ทรงให้เกียรติท่านเหนือพวกเรา โดยที่พวกเราเป็นผู้ผิดอย่างแน่นอน”
They said, "By Allah, certainly has Allah preferred you over us, and indeed, we have been sinners." - เพื่อพระองค์จะทรงบั่นทองส่วนหนึ่ง ออกจากบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาหรือทรงให้พวกเขาได้รับความอัปยศ แล้วพวกเขาก็จะถอยกลับไปในฐานะผู้ผิดหวัง
That He might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that they turn back disappointed. - และแท้จริงเจ้าอย่าคิดเลยว่า อัลลอฮฺจะทรงเป็นผู้ผิดสัญญากับบรรดาร่อซูลของพระองค์ แท้จริงอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงเดชานุภาพ ผู้ทรงตอบโต้อย่างเด็ดขาด
So never think that Allah will fail in His promise to His messengers. Indeed, Allah is Exalted in Might and Owner of Retribution.