望文生义 การใช้
ประโยค
มือถือ
- 学习外国语切莫望文生义。
- 摘要规定并不是一个可以望文生义的简单概念。
- 这虽是望文生义,倒也是一种有些道理的解释。
- 新加坡的“新”是显而易见的。倒不是望文生义,说新加坡是“新加的一个坡” 。
- 摘要望文生义所致误解误译,主要有如下几种情形:不了解词汇的多义性和搭配意义;不懂约定俗成的术语行话;不明白转义、引申义、 ?史或宗教意义;不清楚词语在上下文中的具体语用意义。
- 但目前我国法律英译还存在不少问题,归纳如下:一、拼写和语法错误;二、漏译、增译和望文生义;三、术语翻译不妥;四、译文文体不当;五、对原文理解不透;六、语言修养欠佳;七、法律文化差异引起的错误。