赶上 การใช้
- พวกเขาพยายามอย่างหนักเพื่อให้ห่างไกลจากการกลับ
是那么的努力赶上我们 - ฉันตรวจสอบเที่ยวบินแล้ว ฉันได้เที่ยวบินก่อนหน้า
我查过航班了,我可以赶上更早点的飞机 - ตอนนี้เราเจอ มาริโอ้ แอนด์เรทติ ไล่ปิดเจมส์ ฮันท์
玛利欧安卓帝逐渐赶上詹姆士亨特 - มาเร็ว เราต้องขึ้นมันให้ได้ ก่อนที่มันจะออกทะเล
快走,我们得在船走远前赶上它! - ขวา ดีคุณอาจจะใจดีมาก ที่จะให้ฉันและพี่ชายของฉัน
好吧 你能行行好让我和我哥能赶上你们吗? - อย่างที่เห็น เราน่าจะดำเนินการเสร็จภายในวันนี้
照这个速度来看 下班前能赶上进度 - ปากของคุณจะถูกฉีกออกจากกันอย่างไม่เหลือชิ้นดี
我会在那里赶上你们 - หวังว่าเราคงไปถึง ทันดูหัวข้อสัมมนาสำคัญของงานนะ
希望能赶上主题演讲 - มีคนบางพวกแถวๆนี้ ที่ อาจจะกวนประสาทมากที่สุดแล้ว
最近进度有点慢,不过快到假日了 希望能赶上来 没有比在这的人更让人头疼的了 - ผมพึ่งได้มาสดๆเลย คุณเอาออกอากาศคืนนี้ทันมั๊ย
如果我马上传给你 你能赶上晚间新闻吗? - พ่อมาทันฟังลูกร้องเพลง. บนนั้นลูกเป็นคนร้องได้ดีสุด.
我正好赶上听你唱歌啊 就你唱的最好了 - "วิญญาณอันดำมืดของคาปริคอร์น เต็มไปด้วยความหวาดกลัว
我没赶上,他们都已经走了 - เราจะไปทางรถไฟ พวกเราต้องจับรถไฟขบวนนี้ให้ได้ ตามมา
我们去做火车 我们必须赶上,快点 - ฉันคนนึง ถ้ามีโอกาส จะเจาะสมองเขาออกมาแน่นอน
我觉得能赶上下一场 如果我们走... 好啊 - เพราะวันนี้มึงมาหาเรื่อง แวง ผิดคนแล้วละเว้ย
因为今天你赶上王心情不好了 - ภรรยาของผมอินเดียร้อนติดกับแฟนในกล้องที่ซ่อน
我热的印度妻子赶上上隐藏的相机的男朋友 - เขามีเรื่องต้องทำให้เสร็จก่อน แล้วเขาจะตามเราทีหลัง
他做完他要做的事情后就会赶上我们的 - ไม่ต้องกังวล ฉันจะให้ตำรวจคุ้ม กันและเราจะทำขึ้นเวลา
别担心,我用警车护送你 我们会赶上的 - ว๊าวว คนมาเยี่ยมอีกคนแล้ว ฉันไม่เคยรู้สึกดัีงขนาดนี้
哇 又来了一位访客 我的人气快赶上女神卡卡了 我想跟你说 很抱歉 - หันหัวขึ้นเครื่องบินกลับบ้านในตอนเที่ยงคืน
赶上回家的午夜航班
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3