โอ้ คือ
สัทอักษรสากล: [ō] การออกเสียง:
"โอ้" การใช้"โอ้" อังกฤษ"โอ้" จีน
ความหมายมือถือ
- ๑
(กลอน) อ. คำในคำประพันธ์ ใช้ในความรำพึง พรรณนา วิงวอน หรือปลอบ เป็นต้น เช่น โอ้พ่อพลายสายสวาทของน้องเอ๋ย ไม่เคยเลยจะห่างเหเสนหา. (ขุนช้างขุนแผน ), โอ้ว่า ก็ใช้ เช่น โอ้ว่าน่าเสียดายตัวนัก เพราะเชื่อลิ้นหลงรักจึงช้ำจิต. (อิเหนา ).
น. ชื่อเพลงไทยจำพวกหนึ่ง มีชื่อขึ้นต้นด้วยคำว่า โอ้ เช่น โอ้ปี่ โอ้ร่าย โอ้โลม.
๒
ว. เสียงดัง, เปิดเผย, (ใช้แก่กริยาคุย).
- โอ ๑ น. (๑) ส้มโอ. ( ดู ส้ม ๑ ). (๒) ชื่อลูกจันชนิดหนึ่ง. ( ดู จัน ). ๒ น. ชื่อปลาทะเลขนาดใหญ่หลายชนิดในวงศ์ Thunnidae อยู่เป็นฝูงห่างฝั่ง
- โอ่ ๑ น. ชื่อเรือต่อชนิดหนึ่ง คล้ายเรือสำปั้น แต่มีขนาดเล็กและเพรียวกว่า ล่มง่าย ผู้ชำนาญจึงจะพายได้. ๒ ก. อวด, ชอบแต่งตัวอวด. ๓ ว. กลิ่นเหม็นอย่างกลิ่นอาหารที่ใกล้จะบูด.
- โอ๋ อ. คำที่เปล่งออกมาเป็นเสียงเช่นนั้นเพื่อปลอบเด็ก. ก. ตามใจ, เอาอกเอาใจ.
- ขี้โอ่ adj. ที่ชอบพูดยกตนหรือพูดโอ้อวด , ชื่อพ้อง: ขี้อวด, ขี้คุย, ขี้โว, ขี้โม้ ตัวอย่างการใช้: คนขี้โอ่คุยกับใครก็มีแต่คนรำคาญ
- ซีโอ โคบอลท์
- ทรีโอ คณะสามคน กลุ่มสามคน บทเพลงกลุ่มสาม
- โอก (โบ) ก. ออก.
- โอฆ โอคะ- น. ห้วงน้ำ; ในพระพุทธศาสนาหมายถึงกิเลสที่ท่วมทับจิตใจของหมู่สัตว์ มี ๔ อย่าง คือ ๑. กาโมฆะ = โอฆะ คือ กาม ๒. ภโวฆะ = โอฆะ คือ ภพ ๓. ทิฏโฐฆะ = โอฆะ คือ ทิฐิ ๔. อวิชโชฆะ = โอฆะ คือ อวิชชา. (
- โอฆ- โอคะ- น. ห้วงน้ำ; ในพระพุทธศาสนาหมายถึงกิเลสที่ท่วมทับจิตใจของหมู่สัตว์ มี ๔ อย่าง คือ ๑. กาโมฆะ = โอฆะ คือ กาม ๒. ภโวฆะ = โอฆะ คือ ภพ ๓. ทิฏโฐฆะ = โอฆะ คือ ทิฐิ ๔. อวิชโชฆะ = โอฆะ คือ อวิชชา. (
- โอฐ (โบ) น. โอษฐ์, ริมฝีปาก; ปาก. (ป. โอฏฺ; ส. โอษฺ).
- โอด น. ชื่อเพลงสำหรับใช้เป็นหน้าพาทย์บรรเลงประกอบกิริยาร้องไห้ สลบหรือตาย; วิธีดำเนินทำนองเพลงไทยอย่างหนึ่ง ซึ่งดำเนินไปโดยแช่มช้าโหยหวน และโศกซึ้ง. ก. ร้องไห้.
- โอที ล่วงเวลา งานล่วงเวลา
- โอน ก. น้อมลง, โน้ม; ยกไปไว้อีกที่หนึ่ง เช่น โอนบัญชี; ยอมมอบให้; ย้ายสังกัด; (กฎ) ทำให้สิทธิตกไปเป็นของบุคคลอื่น เช่น โอนกรรมสิทธิ์.
- โอบ ก. เอาแขนอ้อมไว้ เช่น โอบไหล่, เอาแขนทั้ง ๒ อ้อมไว้ เช่น โอบต้นไม้ โอบกอด, โดยปริยายหมายถึงอาการที่คล้ายคลึงเช่นนั้น เช่น รากไทรโอบรอบเจดีย์เก่า; ตีวงล้อม เช่น เคลื่อนพลเข้าไปโอบกองทัพข้าศึก.
- โอม น. คำที่ประกอบด้วยเสียง ๓ เสียง คือ อ อุ ม [อ่านว่า อะ อุ มะ] รวมกัน ข้างฝ่ายฮินดูหมายถึง พระเจ้าทั้ง ๓ คือ อ = พระศิวะ อุ = พระวิษณุ ม = พระพรหม; ข้างพระพุทธศาสนาเลียนเอามาใช้หมายถึง พระรัตนตรัย คื
ประโยค
- โอ้ ใจเย็นๆนะ ทำมาเป็นเล่นลิ้นอีก ค่อยๆหยอดก็ได้
- โอ้ พระเจ้า คณบดีเดินไม่ดูตาม้าตาเรือใช่มั้ยล่ะ ?
- โอ้ ไม่จำเป็น แฮรี่ ท่านรมต.กับฉันคุยกันเสร็จแล้ว
- โอ้ เวรเอ้ย นายก็รู้ จะปล่อยให้มันเกิดขึ้นไม่ได้
- โอ้ ตายจริง กี่ทุ่มแล้วเนี่ย พ่อต้องฆ่าฉันแน่เลย
- โอ้ เพื่อน ฉันคิดว่านายยังโกรธฉันอยู่ นายโอเคไหม
- อ้าา อ้าาา ควันนี่ เอเบน โอ้ พระเจ้า ไม่ใช่แค่เฟย์
- ศูนย์กลางของความสนใจ คือประธานหยางดูฮี โอ้โห นี่
- โอ้ เฮ้ ระวังหน่อยพวก ไม้กายสิทธิ์มีพลังมหาศาลนะ
- โอ้ ใช่สินายสละทายาทของฉัน แต่ ของนายไม่ยอมสิน่ะ