ใจตรงกัน จีน
"ใจตรงกัน" การใช้
ประโยค
- ก่อนอื่น เราต้องเข้าใจตรงกันสิ่งหนึ่งก่อน ตกลงนะ
让我把话说白一点 - ให้เข้าใจตรงกันนะ ฉันจะไม่แตะต้องลิ้นชักของนาย
有一点得说清楚 我坚决不碰你的内裤 - เอ่อ เพื่อให้เข้าใจตรงกัน ผมไม่ได้แตะตัวคุณเลย
咱把话说清楚 我没碰过你 - เราเข้าใจตรงกันนะ เจ้าหน้าที่เพอร์วิท
我们说清楚了吗 珀维斯特工 - ไหนช่วยทำให้ผมเข้าใจจริงๆสักหน่อยสิ ว่าเราเข้าใจตรงกันยังไง
跟我说说你的真正生活 - ชั้นนึกว่าเราเข้าใจตรงกันแล้วซะอีก
我以为我们心知肚明 - ข้าไม่พบหญิงใดใจตรงกัน ก่อนหน้านี้
或许直到最近 我才遇到值得我爱的女人 - แค่อยากให้แน่ใจว่า เราเข้าใจตรงกัน
只是为了确保我们相互理解 - หายากนะที่จะได้พบคนทีใจตรงกัน!
留在心里 能遇见一个拥有相同看法,相同品味的知音 实在太不容易了 - หายากนะที่จะได้พบคนทีใจตรงกัน!
留在心里 能遇见一个拥有相同看法,相同品味的知音 实在太不容易了
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2