好象 แปล
"好象" การใช้
- [hǎo xiàng]
คล้ายกับ ดูเหมือน ประดุจ
- 好说话 [hǎo shuō huà] พูดง่าย
- 好说歹说 [hǎo shuō dǎi shuō] ชักแม่น้ำทั้งห้ามาพูด พูดจนปากเปียกปากแฉะ
- 好赖 [hǎo lài] 1.ดีและร้าย 2.ไม่ว่าเหตุการณ์จะดีหรือเลวก็ทำถูไถไปก่อน 3.ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม
- 好说 [hǎo shuō] คำที่แสดงการถ่อมตน
- 好走 การไปส่ง การให้กำลังใจ
- 好话 [hǎo huà] 1.คำพูดที่น่าฟัง 2.คำชมเชย 3.คำขอร้อง
- 好转 [hǎo zhuǎn] ดีขึ้น
- 好评 [hǎo píng] ชมเชย คำชื่นชม
- 好过 [hǎo guò] หมายถึงชีวิตลำบากน้อยลง ความเป็นอยู่ค่อนข้างจะดีขึ้น พอที่จะทนได้
ประโยค
- ไปที่นั่นเมื่อวาน ท่าทางจะไปยึดของอะไรซักอย่าง
好象为了找什么东西到那里去了 - อย่างกับว่าผู้ชายที่ให้ ดอกกล้วยไม้แสนโรแมนติก
好象一个男人送你一朵兰花,最浪漫的花 - เหมือนกับอยู่ในโลกใบใหม่ สูดหายใจบรรยากาศใหม่ๆ
就好象突然你来到了一个新的星球上,呼吸着新的空气。 - อยู่ๆฉันก็มีพลังขึ้นมาทันทีเลยล่ะ 'มิกะ' กับ 'มิกัน'
好象变得有精神了 蜜柑和美嘉啊 - อย่างกับว่าเขารู้จักฉัน ดีกว่าที่ฉันรู้จักตัวเอง
就好象他比我自己还了解我。 - เมื่อกี๊ฉันถามเขารึเปล่า ฉันว่าเปล่านะ ว่ามั๊ย?
我好象没问他 是不是? - ไม่มีใครพูดถึงเรื่องนั้นอีก มันเป็นแค่ฝัน ฝันร้าย
我们没人提起它,好象只是一个梦,一个恶梦 - เธอน่าจะได้เห็นเขาสู้นะ อย่างกับจอมยุทธโจแน่ะ
你应该看看他在马背上的表现。 他就好象乔依·决斗者。 - ให้ดอกไม้แบบนี้โหลนึงกับผู้หญิงสักคน มันเหมือนว่า
送给一位女士一打, 就好象在说 - ดูเขาสิง เขามองมาที่เรา ยังกับได้ยินเราพูดกัน
看,他在看我们,好象他能听见我们的话
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4 5