เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

好象 การใช้

"好象" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ไปที่นั่นเมื่อวาน ท่าทางจะไปยึดของอะไรซักอย่าง
    好象为了找什么东西到那里去了
  • อย่างกับว่าผู้ชายที่ให้ ดอกกล้วยไม้แสนโรแมนติก
    好象一个男人送你一朵兰花,最浪漫的花
  • เหมือนกับอยู่ในโลกใบใหม่ สูดหายใจบรรยากาศใหม่ๆ
    好象突然你来到了一个新的星球上,呼吸着新的空气。
  • อยู่ๆฉันก็มีพลังขึ้นมาทันทีเลยล่ะ 'มิกะ' กับ 'มิกัน'
    好象变得有精神了 蜜柑和美嘉啊
  • อย่างกับว่าเขารู้จักฉัน ดีกว่าที่ฉันรู้จักตัวเอง
    好象他比我自己还了解我。
  • เมื่อกี๊ฉันถามเขารึเปล่า ฉันว่าเปล่านะ ว่ามั๊ย?
    好象没问他 是不是?
  • ไม่มีใครพูดถึงเรื่องนั้นอีก มันเป็นแค่ฝัน ฝันร้าย
    我们没人提起它,好象只是一个梦,一个恶梦
  • เธอน่าจะได้เห็นเขาสู้นะ อย่างกับจอมยุทธโจแน่ะ
    你应该看看他在马背上的表现。 他就好象乔依·决斗者。
  • ให้ดอกไม้แบบนี้โหลนึงกับผู้หญิงสักคน มันเหมือนว่า
    送给一位女士一打, 就好象在说
  • ดูเขาสิง เขามองมาที่เรา ยังกับได้ยินเราพูดกัน
    看,他在看我们,好象他能听见我们的话
  • ใช่ ดูเหมือนเราจะเจอห่วงโซ่อาหารแรกเริ่มแล้ว
    好象找到他的东西了
  • อย่างกับว่าครูพวกนี้ จะสอนหนูในอีกสี่เดือนข้างหน้า
    好象他们四个月后不是我的老师似的。
  • ความจริง เวลาผมกลับบ้านเธอจะทำเหมือนผมเป็นศัตรูเธอ
    事实上 我一回到家 她给我感觉就好象我是她的敌人
  • คุณเขียนสวย การคัดลายมือ เหมือนการเล่นฟันดาบ
    我看你转手腕 书法剑法道理好象是相通的 大概是吧!
  • เหมือนว่ามันจะอยู่บนกระดานในห้องอื่นด้วยนะ
    那个班级也好象写着
  • ผมไม่ได้นับวันอีกเลยหลังจากนั้น คิดว่าเป็นอาทิตย์ได้
    从那以後我就忘却了时间 感觉好象过了好几个星期
  • ฉันไม่รู้ว่าซิ มันดูเหมือน กวาง หรือ อะไรซัก
    我不知道 好象是... . 我在哪?
  • ดูเหมือนคุณจะไม่สนใจเรื่องตาเขียวเท่าไหร่
    好象没有大动干戈嘛?
  • มันเป็นแบบว่า "ฉันไม่รู้จักเชื่อเธอด้วยซ้ำ"
    好象"我还不知道你叫什么呢"
  • มันเป็นแบบว่า "ฉันไม่รู้จักเชื่อเธอด้วยซ้ำ"
    好象"我还不知道你叫什么呢"
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3