好走 แปล
"好走" การใช้
- 好赖 [hǎo lài] 1.ดีและร้าย 2.ไม่ว่าเหตุการณ์จะดีหรือเลวก็ทำถูไถไปก่อน 3.ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม
- 好象 [hǎo xiàng] คล้ายกับ ดูเหมือน ประดุจ
- 好转 [hǎo zhuǎn] ดีขึ้น
- 好说话 [hǎo shuō huà] พูดง่าย
- 好过 [hǎo guò] หมายถึงชีวิตลำบากน้อยลง ความเป็นอยู่ค่อนข้างจะดีขึ้น พอที่จะทนได้
- 好说歹说 [hǎo shuō dǎi shuō] ชักแม่น้ำทั้งห้ามาพูด พูดจนปากเปียกปากแฉะ
- 好运 [hǎo yùn] โชคดี ดวงดี
- 好说 [hǎo shuō] คำที่แสดงการถ่อมตน
- 好运气 ความสุข
ประโยค
- เราจะไปทางง่ายกว่านี้ก็ได้ ถ้าพวกนายอยากไปนะ
要是你们愿意,还有一条好走的路 - เราจำเป็นต้องเดินไป ดังนั้นเราต้องรวดเร็ว
我们只好走路回去了 快! - คันแรกในนี้น่ะ ชาวบ้านยังแตกตื่นอยู่เลย
在城里买的第一辆车 在乡下不好走 - เขาต้องการเงินของเขา จ่ายซะแล้วเราจะไป
他要他的钱 你付了钱我好走路呀 - ตรอกนั้นไปยังเชิงสะพาน เขากำลังไปหาคุณ
巷子尽头是天桥,正好走向你们 - ดีครับ คุณเฟรดริคเซ่น พร้อมหรือยังครับ
早安 弗雷德里克森先生 准备好走了吗? - ถ้าขากางเกงข้างหนึ่ง ลากไปบนพื้นน่ะนะ
一条裤管拖在地上 他可不大好走路 - ผมขอให้วิญญาณของคุณนานากะ ไปสู่สุคติ
衷心希望开菜菜果小姐 一路好走 - เบฟเวอร์ลีเช่นกัน ในยามที่เขา... ที่เขา
愿他一路好走 - เราต้องจัดการให้เขา เราต้องทำ
我们得让他好走
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2