小心眼 แปล
"小心眼" การใช้
- [xiǎo xīn yǎn]
ใจแคบ
จิตใจคับแคบ
- 小心 [xiǎo xīn] ระมัดระวัง ระแวดระวัง เอาใจใส่
- 心眼 [xīn yǎn] หัวใจ จิตใจ เจตนา จิตใจ เฉลียวฉลาด ขี้ระแวง เจ้าทุกข์ ใจ
- 小心眼儿 [xiǎo xīn yǎn ér] ใจแคบ
- 小心眼的 คับแคบ ใจแคบ
- 小心的 สุขุม
- 心眼儿 [xīn yǎn ér] ในใจ ใจ ความเฉลียวฉลาด ไหวพริบ
- 心眼大 ที่คิดถึงคนอื่น ซึ่งพิจารณาอย่างรอบคอบ
- 心眼好 เจตนาดี ปรานี มีความหมายดี
- 心眼小 เพื่อผลประโยชน์ของตัวเอง เห็นแก่ตัว
- 直心眼 ตรงไปข้างหน้า ซื่อตรง ไม่คดโกง
- 耍心眼 [shuǎ xīn yǎn] เอารัดเอาเปรียบเล็กๆน้อยๆกับคนอื่น
- 不小心地 อย่างละเลย อย่างสะเพร่า
- 小心翼翼 [xiǎo xīn yì yì] ระมัดระวังเป็นอย่างยิ่ง
- 小心谨慎 ถี่ถ้วน ระมัดระวัง ระวังรอบคอบ
- 小心谨慎的 ซึ่งคำนึงถึงศีลธรรม
ประโยค
- เค้าคง ยังไม่หายโกรธเรื่องกระเป๋าถือเมื่อวาน
天啊 这人到现在还为了个包 小心眼呢 - ระวังหน่อย เพราะว่าจะต้องให้กาแฟกับคุณ
小心眼 就因为用了那点就必须给你冲咖啡呀 - แต่บางทีคุณก็เป็นคนฉุนเฉียวง่าย
但也许你们只是小心眼 - รวมถึงเสียใจที่ ทำให้คุณกับแฟนผิดใจกัน ทั้งๆที่มัน เป็นเรื่องหยุมหยิมสำหรับฉัน
虽然我也很抱歉 突然来找你和你女友 是我太小心眼了 - ผมมีความในใจจะบอกคุณ
我没有那么小心眼