เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

blow แปล

สัทอักษรสากล: [ bləu ]  การออกเสียง
อดีตกาลสามัญ: blew   อดีตกาลสมบูรณ์: blown   ปัจจุบันกาลสมบูรณ์: blowing   
"blow" การใช้
คำแปลมือถือ
  • 1) vt. พัด
    ที่เกี่ยวข้อง: โชย, รำเพย
    2) vt. สูดจมูก
    3) vi. เป่า
    ที่เกี่ยวข้อง: เป่าลม, พ่นลม
    4) vt. เป่า (แก้ว)
    5) n. ลมแรง (คำไม่เป็นทางการ)
    6) n. การเป่า
    7) vt. ส่งจูบ
    8) vt. พลาดโอกาส (คำสแลง)
    9) vt. ระเบิด
    ที่เกี่ยวข้อง: ขาด, ไหม้ ชื่อพ้อง: explode
    10) vt. เป่า (เครื่องดนตรี) ให้เกิดเสียง
    11) vt. ผลาญ (คำสแลง)
    ที่เกี่ยวข้อง: ใช้อย่างสุรุ่ยสุร่าย ชื่อพ้อง: dissipate, waste
    12) n. การตี
    ที่เกี่ยวข้อง: การต่อย ชื่อพ้อง: hit
    13) vi. บาน
    ที่เกี่ยวข้อง: ทำให้บาน ชื่อพ้อง: bloom
  • blow in    1) phrase. v. พัดเข้ามา 2) phrase. v. มาถึงอย่างคาดไม่ถึง (คำไม่เป็นทางการ) ชื่อพ้อง: breeze in 3) phrase. v. (บ่อน้ำมัน) เริ่มผลิต 4) phrase. v. ใช้จ่ายเงินทอง (คำไม่เป็นทางการ)
  • blow into    1) phrase. v. พัดเข้าไป 2) phrase. v. มาถึงอย่างคาดไม่ถึง (คำไม่เป็นทางการ)
  • blow it    v. แห้ว [haeo]
  • blow on    1) phrase. v. เป่า ที่เกี่ยวข้อง: พัด 2) phrase. v. ทำให้เสีย ที่เกี่ยวข้อง: เสีย
  • by-blow    ลูกนอกสมรส
  • blow-by-blow    รูปร่างลักษณะ การวาดหรือเขียนรูป
  • blow-by-blow account    idm. รายละเอียดที่เกี่ยวข้อง
  • blow-by-blow description    idm. รายละเอียดที่เกี่ยวข้อง
  • blow (around)    v. ฟุ้ง [fung]
  • blow a fuse    X ฟิวส์ขาด [fiu khāt]
  • blow a horn    กดแตร บีบแตร
  • blow a kiss    ส่งจูบ
  • blow a pipe    เป่าปี่
  • blow a whistle    v. exp. เป่านกหวีด [pao nok wīt]
  • blow about    phrase. v. พูดถึง...กับผู้อื่น (คำไม่เป็นทางการ) ที่เกี่ยวข้อง: พูดเกี่ยวกับ...กับคนอื่น, คุยในเรื่อง...กับคนอื่น ชื่อพ้อง: toss about
ประโยค
  • ผมไม่เป่าอะไรทั้งนั้นจนกว่าจะมีคนรับเลี้ยงดั้ก
    I'm not blowing out anything until someone takes Doug.
  • ตอนคลอด หัวเด็กจะบด หรือไม่ก็ระเบิด จิ๋มเธอออกมา
    In labor its head is going to get crushed or it's going to blow out your sister's vagina.
  • ฉันจะเป่าหัวเธอกระจุย และ ทางสวน จะมาเอาเธอไปเอง
    I'll just blow her brains out, and then the park will come get her.
  • ใช่ อืม ยังมีเวลาอีกเยอะ ที่จะระเบิดมันบนหน้าคุณ
    For me, it's a record. Yeah, well, still plenty of time for it to blow up in your face.
  • เธอน่าจะรู้ดีมากกว่าทำงานพังเพราะผู้ชายคนเดียว
    She should know better than to blow off work for a guy.
  • เดี๋ยว เดี๋ยว ทำไมคุณเป็นคนตี แล้วผมเป็นคนรับล่ะ
    Why are you the deliver of the blow while I am the recipient?
  • สองชั่วโมงก่อนที่เขาจะฆ่าเมียแล้วเป่าหัวตัวเอง
    Two hours before he killed his wife and blew his own head off.
  • เขายิงตัวเองก่อนที่เขาจะถูกพิจารณาคดีในชั้นศาล
    He blew himself up before the trial.
  • ใช่ ถูกต้อง เพราะ ผมพลาดที่จะทำอย่างนี้กับทุกๆคน
    Yeah, that's right because I blow it up with everybody.
  • แล้วถ้าความแตก,พวกมันจะทรมานแม่เพื่อล้วงความลับ
    And if my cover is blown, they will torture me for secrets.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3  4  5
ความหมาย
    คำนาม
  • forceful exhalation through the nose or mouth; "he gave his nose a loud blow"; "he blew out all the candles with a single puff"
    ชื่อพ้อง: puff,

  • a powerful stroke with the fist or a weapon; "a blow on the head"

  • street names for cocaine
    ชื่อพ้อง: coke, nose candy, snow, C,

  • an unpleasant or disappointing surprise; "it came as a shock to learn that he was injured"
    ชื่อพ้อง: shock,

  • an impact (as from a collision); "the bump threw him off the bicycle"
    ชื่อพ้อง: bump,

  • an unfortunate happening that hinders or impedes; something that is thwarting or frustrating
    ชื่อพ้อง: reverse, reversal, setback, black eye,

  • a strong current of air; "the tree was bent almost double by the gust"
    ชื่อพ้อง: gust, blast,

  • คำกริยา
  • exhale hard; "blow on the soup to cool it down"

  • free of obstruction by blowing air through; "blow one''s nose"

  • burst suddenly; "The tire blew"; "We blew a tire"

  • melt, break, or become otherwise unusable; "The lightbulbs blew out"; "The fuse blew"
    ชื่อพ้อง: blow out, burn out,

  • shape by blowing; "Blow a glass vase"

  • allow to regain its breath; "blow a horse"

  • show off
    ชื่อพ้อง: boast, tout, swash, shoot a line, brag, gas, bluster, vaunt, gasconade,

  • cause to be revealed and jeopardized; "The story blew their cover"; "The double agent was blown by the other side"

  • lay eggs; "certain insects are said to blow"

  • leave; informal or rude; "shove off!"; "The children shoved along"; "Blow now!"
    ชื่อพ้อง: shove off, shove along,

  • be in motion due to some air or water current; "The leaves were blowing in the wind"; "the boat drifted on the lake"; "The sailboat was adrift on the open sea"; "the shipwrecked boat drifted away from the shore"
    ชื่อพ้อง: float, drift, be adrift,

  • spout moist air from the blowhole; "The whales blew"

  • cause to move by means of an air current; "The wind blew the leaves around in the yard"

  • cause air to go in, on, or through; "Blow my hair dry"

  • provide sexual gratification through oral stimulation
    ชื่อพ้อง: fellate, suck, go down on,

  • play or sound a wind instrument; "She blew the horn"

  • make a sound as if blown; "The whistle blew"

  • sound by having air expelled through a tube; "The trumpets blew"

  • spend lavishly or wastefully on; "He blew a lot of money on his new home theater"

  • spend thoughtlessly; throw away; "He wasted his inheritance on his insincere friends"; "You squandered the opportunity to get and advanced degree"
    ชื่อพ้อง: waste, squander,

  • make a mess of, destroy or ruin; "I botched the dinner and we had to eat out"; "the pianist screwed up the difficult passage in the second movement"
    ชื่อพ้อง: botch, bodge, bumble, fumble, botch up, muff, flub, screw up, ball up, spoil, muck up, bungle, fluff, bollix, bollix up, bollocks, bollocks up, bobble, mishandle, louse up, foul up, mess up, fuck up,

  • be blowing or storming; "The wind blew from the West"