เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

ทำให้เห็นได้ อังกฤษ

สัทอักษรสากล: [tham hai hen dāi]  การออกเสียง:
"ทำให้เห็นได้" การใช้
คำแปลอังกฤษมือถือ
  • [tham hai hen dāi]
    v. exp.
    visualize
ประโยค
  • การออกแบบที่ทันสมัยและน่าสนใจทำให้เห็นได้จากหลังคาแบบดั้งเดิม
    A stylish and attractive design, giving the apperance of a traditional roof tile.
  • มันทำให้เห็นได้ชัด!
    It's for the contrast!
  • ความคมชัดสูงมากถึง 27,777 พิกเซลต่อตารางเมตรซึ่งทำให้เห็นได้ชัดเจนแม้จะมองจากระยะใกล้ก็ตาม
    Its clarity is very high, reaching 27,777 pixels per square meter, which makes it very clear even when viewed from a short distance.
  • ทำให้พื้นผิวรอยแผลเป็นเรียบขึ้นจึงทำให้เห็นได้ชัดขึ้นเมื่อเทียบกับพื้นที่ที่มีสุขภาพดี
    smoothes the scar surface, making it less noticeable in relation to the healthy area;
  • ยิ้มเสมอเมื่อคุณพูดคุยกับคนที่คุณสนใจ นี่ทำให้เห็นได้ชัดว่าคุณเปิดกว้างที่จะพูดคุยกับเขาและเพลิดเพลินกับ บริษัท ของเขา
    Always smile when you talk to the person who interests you. This makes it clear that you are open to talking with him and enjoying his company.
  • ก็ควรที่จะทำให้เห็นได้ชัดว่าเราไม่ได้เปลี่ยนช่องทาง บริษัท อย่างเป็นทางการหรือออกแถลงการณ์อย่างเป็นทางการเกี่ยวกับเรื่องนี้.
    It should also be made clear that we do not replace official company channels or official pronouncements about it.
  • โรมมิ่งบูธ สามารถเคลื่อนย้ายได้ ทำให้เห็นได้ชัดเจนและช่วยให้เข้าถึงผู้บริโภคในทุกที่ และไม่เพียงแต่ ในล็อกของสินค้านั้นๆแต่สามารถเข้าถึงผู้บริโภคในครอสแคทตากอรี่ได้ด้วย
    to reach out to relevant shoppers not only inside the category but also in cross-category locations.
  • มีความโดดเด่นสวยงาม คล้ายคลึงเหมือนตำนานไซนีสดราก้อนหรือแด้นซิ่งริบบิ้น,ปลาไหลริบบิ้นพริ้วสวยและสง่างามมากเมื่อมันเคลื่อนผ่านน้ำ. มีลำตัวยาวบางและมีสีสันสดใส , ทำให้เห็นได้ชัดเจน.
    Bearing a striking resemblance to a mythical Chinese dragon or a dancing ribbon, the Ribbon Eel is very elegant as it moves through the water. It has a long thin body and is vividly coloured, making it a spectacular sight.
  • "การสะกดผิดและภาษาที่ดูน่ารักในเอกสารฉบับนี้ควรจะเพียงพอที่จะทำให้เห็นได้ชัดว่ามันไม่ได้หมายถึงความคิดของรัฐบาล คุณคาดหวังว่ารัฐบาลจะมีแผนการทำทุกสถานการณ์ให้ชัดเจน แต่นี่ไม่ใช่หนึ่งในนั้น "
    “The misspelling and childish language in this document should be enough to make clear it doesn’t represent the government’s thinking. You would expect the government to have plans for all situations — to be clear, this isn’t one of them.”