การดูแลเด็กอย่างแอริน คงเป็นภาระหนักเกินไปสำหรับเรา Taking on someone like Erin, that would be a lot for us, right?
ชีวิตเป็นภาระหนักหนาที่เราต้องแบกไว้เหรอคะ Is life a heavy burden to bear?
มันจะเปิดใหม่พรุ่งนี้และเราก็จะไม่มา เป็นภาระหนักหัวพวกนายอีก Tomorrow it shall re-open, unt we shall be out of your heavily product-laden hair.
ซึ่งเป็นภาระหนักอึ้งบนหลังของเจ้า And raised high for you your repute.
มันจะเป็นภาระหนักอึ้ง ที่เราฆ่าคน It would be a burden to take another life.
เอางั้นเหรอ ฉันไม่อยากให้ตกเป็นภาระหนักของคุณเลย / คาร์ลอส เราต้องไปแล้ว Really? I don't want to have this fall on you. - Carlos, we gotta get going.
มันเป็นภาระหนักอึ้งสำหรับฉัน ซึ่งทำให้ฉันปิดบังหลายสิ่งจากตัวเองอยู่บ่อยครั้ง It is a heavy burden to me, as, in a way, I often hide things from myself.
250ZJ โครเมี่ยมสูงพิเศษปั๊มทรายเป็นภาระหนัก เดียวขั้นตอนเดียวดูดปั๊มแรงเหวี่ยง ชนิด 250ZJ ultra high chrome sand slurry pumps are heavy duty single-stage, single-suction centrifugal type slurry pumps.
A. ถ้ามีผู้ฝึกปฏิบัติงานด้านเทคนิคจำนวนมาก แค่อ่านเฉยๆ ก็คงลำบากพอดู ซ้ำยังมีงานอื่นต้องทำอีกมากมาย การที่ต้องตรวจแก้บันทึกอีกด้วยนั้นจะเป็นภาระหนักมากมายอยู่สักหน่อย A. It is surely quite a chore just to give the journals a quick look when there are many technical intern trainees. With all the other tasks you must take care of, I think it is quite a lot of work to do corrections on top of that.
20 ข้าแต่พระองค์ผู้ปกปักรักษามนุษย์ ข้าพระองค์ทำบาปแล้ว ข้าพระองค์จะทำอะไรแก่พระองค์เล่า ทำไมพระองค์จึงทรงทำให้ข้าพระองค์เป็นเป้าหมายของพระองค์ ดังนั้นจึงเป็นภาระหนักแก่ข้าพระองค์เอง 20 I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?