像样 การใช้
- เดินทางกับข้าเถอะ ข้าต้องการคนร่วมทางเยี่ยมๆพอดี
我们一起走吧,我需要一名像样的夥伴 - ก็นะ แล้วลูกจะไปหาอพาร์ตเมนท์ เร็วขนาดนี้ได้ยังไง
你怎么能那么快就找到个像样的住处呢? - พวกแยงกี้ส์แม่งต้องการพิชฝีมือดีๆว่ะ สวัสดีค่ะ พ่อ
美国就没像样的头球手了吗 嗨 爸爸 - แต่ก็เป็นได้แค่หัวหน้า ตราบใดที่เขาทำท่าทางแบบนั้น
只有酋长装得像样,他才能继续做下去 - โอเค หาอะไรแจ๋วๆให้ฉันด้วย ฉันไม่อยากได้อะไรห่วยๆนะ
搞点像样的好货色 我可不要那种打马赛克的 - โรงงานช็อกโกแลตที่ใหญ่ที่สุดในประวัติสาสตร์
他决定建一座像样的巧克力工厂 - เราจะทำให้คุณดูเรียบร้อย สำหรับลักษณะห้องพิจารณาคดี
我们要让你明天出庭时更像样点 - ให้บ่าวใช้เตรียมน้ำอาบและหาเสื้อผ้าดีๆ ให้
让女仆给他准备沐浴,找些像样的衣服 - สิทธิทั้งหมดดูคุณถามผมที่จะได้รับคนที่ถูกต้องทั้งหมด
是你要我找个像样的人 - จำเป็นต้องใช้นักวิทยาศาสตร์ จีเปปโต อะไรนะ?
任何产科医生加上一个像样的护士 就行了 但第三阶段 生产 - เหรอ? เธอแนะนำ มานิสชไวส์ แต่มันก็ตลกอยู่ดี
也许甜酒比较适合你 但我喝就不像样了 - ฉันอยากจะมีบางสิ่งบางอย่างที่ เหมาะสมสำหรับวันเกิดของคุณ
没错,伏特加 我一直想为你生日准备一些像样的东西 - เราน่าจะหารองเท้าดีๆ ให้ตัววิ่งของเรานะ
给我们新的明星跑锋弄双像样的防滑鞋? - นี่นายบ้าหรือเปล่า ทำไมไม่ไปโรงพยาบาลวะ
你他妈的跟我开玩笑的吧 少来了 带我去个像样的医院啊 - แต่ข้ารวบรวมคนที่ พอใช้สักสองร้อยคนได้
但我能找到两百个像样的人 - ดีนะ ฉันหวังว่า มันจะเหมาะกับผู้หญิง ใครที่จะมีปารตี้แบบนี้
我也希望我是那种能穿这样的礼服 办个像样的派对的女孩 - อีกอย่างนะ คุณจะได้ไม่มี ข้ออ้างอะไรที่จะไม่แวะ มาหาฉันอีกไง
另外 这样一来 你就有像样的借口不回来见我了 - แล้วถ้าหาทนายฝีมือดีให้เขาล่ะ ฉันหมายถึง นี่มันห่าเหวอะไรกัน
这是肯定的 我们是不是该给他找个像样的律师 这算怎麽回事 - แม้แต่นิดเดียว ว่ามันจะพัฒนาไปไหนได้
但我们不放过任何细微的因素 说不定就会让演出像模像样 - ที่ปรุงอาหารแบบเซี่ยงไฮ้ได้ที่ไหนคะ
能烧几个像样的上海菜
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3