เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

chastise แปล

การออกเสียง
"chastise" การใช้
คำแปลมือถือ
  • 1) vt. ตำหนิ
    ที่เกี่ยวข้อง: ติเตียน, วิจารณ์ ชื่อพ้อง: criticize heavily
    2) vt. ลงโทษ
    ที่เกี่ยวข้อง: ทำโทษ, ลงทัณฑ์ ชื่อพ้อง: chasten, correct, punish
  • chastening    การติเตียน
  • chasteness    ความสะอาดหมดจด ความกะทัดรัดและเรียบ ๆ
  • chastisement    [ʧæs'taɪzmənt] n. การลงโทษ การสั่งสอน การเฆี่ยนตี
  • chastened    adj. - เข็ด [khet] - หลาบจำ [lāp jam]
  • chastisement of a perverse monk    n. นิคหกรรม
  • chasten    1) vt. ตำหนิอย่างรุนแรง 2) vt. ทำให้รุนแรงน้อยลง ที่เกี่ยวข้อง: ทำให้อ่อนลง ชื่อพ้อง: moderate, temper 3) vt. ลงโทษ ที่เกี่ยวข้อง: ทำโทษ ชื่อพ้อง: chastise, punish
  • chastity    n. การถือพรหมจรรย์ ที่เกี่ยวข้อง: การละเว้นเรื่องเพศ, พรหมจรรย์, ความเป็นพรหมจรรย์, ความบริสุทธิ์ ชื่อพ้อง: celibacy, sexual abstention, sexual morality, virtue
  • chastely    อย่างบริสุทธิ์ อย่างเรียบเฉย อย่างไร้เดียงสา
  • chastity belt    เข็มขัดพรหมจรรย์
ประโยค
  • และท่านนั่งเคียงข้างคนเสแสร้งนั่น และตำหนิข้า
    And you sit beside this pretender and chastise me.
  • 16 เหตุฉะนั้น เมื่อเราเฆี่ยนเขาแล้ว เราก็จะปล่อยเสีย"
    16 I will therefore chastise him, and release him.
  • แล้วไง คุณมาเพื่อเอาปืนจ่อหัวฉันเป็นการสั่งสอนงั้นสิ ?
    So, what, you came to chastise me at gunpoint?
  • ลุงส่งภรรยาไปเยี่ยมชมหลานชายเงี่ยน
    Uncle sends wed in all directions chastise blistering nephew
  • 37:2 ข้า แต่พระเจ้า, ไม่ด่าฉันในความโกรธของคุณ, มิได้ลงโทษฉันในความโกรธของคุณ.
    37:2 O Lord, do not rebuke me in your fury, nor chastise me in your wrath.
  • ข้าขอชำระล้างร่างนี้
    I chastise my body.
  • การตีสอนเขาเหมือนแม่
    To chastise him like a mom
  • นั่งก่อนสิ ฉันมีเวลา แค่แปปเดียวก่อนที่จะต้องไปโรงอาหาร เพื่อขายผักแช่แข็งในตลาดมืด
    Take a seat, as I only have a few moments before I must chastise the cafeteria cooks for selling our frozen vegetables on the black market.
  • 1:6 ทั้งพ่อของเขาไม่ลงโทษเขาในเวลาใด ๆ, คำพูด, "คุณทำทำไม?” ตอนนี้เขา, เกินไป, เป็นภาพที่สวยงามมาก, ที่สองในการเกิด, หลังจากที่อับซาโลม.
    1:6 Neither did his father chastise him at any time, saying, “Why have you done this?” Now he, too, was very beautiful, the second in birth, after Absalom.
  • 9:27 แทน, ฉันลงโทษร่างกายของฉัน, เพื่อเปลี่ยนเส้นทางไปลงในภาวะจำยอม. มิฉะนั้น, ผมอาจจะหล่อหลอมให้คนอื่น ๆ, แต่กลายเป็นว่าตัวเองถูกขับไล่.
    9:27 Instead, I chastise my body, so as to redirect it into servitude. Otherwise, I might preach to others, but become myself an outcast.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2
ความหมาย